tannenbaum居眠り日記💤

観戦者の目による、おもに自転車(おもにシクロクロス)関連のすみっこネタブログです。

アルクにオンライン自動翻訳コーナーが


今日きづいた。前からあったのかもしれないが。
例文(せっかくだからTモバイル英語サイトトップの記事を)

02.11.2007 - T-Mobile Team newcomer Craig Lewis is widely tipped in American cycling circles as the 'next big thing'. The 22 year old South Carolina native already impressed this Fall with top 10 finishes at the Tour of Ireland and Tour de l'Avenir - next season he makes the step up to the ProTour. In an interview with t-mobile-team editor Gerard Lyne, the former Slipstream rider looks forward to the challenges awaiting him in his first season in magenta.

英語 翻訳 自動翻訳サービス/アルコムワールド

02.11.2007 - T-モービルチーム新顔クレイグルイスは、『次の大きいもの』としてアメリカのサイクリング円に広く捨てられます。自生の22才のサウスカロライナは、アイルランドとトゥールドラブニールのTourで、すでにこのフォールにトップ10の仕上がりを認識させました - 次のシーズン、彼はProTourまでステップをします。t-移動-チームエディタジェラードリンヌとのインタビューにおいて、元Slipstreamライダーは、マゼンタで彼の最初の季節に彼を待っている挑戦を楽しみにします。

Yahoo

02.11.2007 - T 移動式チーム新来者Craig ルイスは' 次の大きい事' としてアメリカの循環の円で広くひっくり返る。22 年の古いサウスカロライナの原住民は既にアイルランドの旅行および- 旅行de l'Avenir 彼がProTour に向上を作る次の季節の上10 の終わりを用いるこの落下に印象づけた。t 移動式チーム編集者とのGerard Lyne インタビューでは、マゼンタの彼の最初季節の彼を待っている前のスリップストリームのライダーは挑戦に先に見る。

Language Translation | Translate Free Online

02.11.2007 - T移動式チーム新来者Craigルイスは「次の大きい事」としてアメリカの循環の円で広くひっくり返る。 22歳のサウスカロライナの原住民は既にアイルランドの旅行および旅行de l'Avenir -彼がProTourに向上を作る次の季節の上10の終わりを用いるこの落下に印象づけた。 t移動式チーム編集者とのGerard Lyneインタビューを、マゼンタの彼の最初季節の彼を待っている前のスリップストリームのライダーは挑戦に先に見る。

英語翻訳 - エキサイト翻訳

02.11.2007、--TモバイルのTeam新来者クレイグ・ルイスは'次の大きいもの'として広くアメリカ人のサイクリング円の形でチップを与えられています。 既に故郷のサウスカロライナアイルランドとトゥール・ド・ラヴニールのツアーで終わるのは最高10があるこのFallに感銘を与えられる22歳--来季に、彼はステップをProTourまでします。 t可動のチームのエディタのジェラード・ラインとのインタビューでは、元Slipstream乗り手はマゼンタにおける彼の最初の季節に彼を待つ挑戦を楽しみにしています。

(感想)

  • WorldLingoとAlta Vistaはほとんど同じ訳だ。
  • 案外Exciteがいい。
  • アルクがこの中では一番自然なような?

(ポイント)